
| Menu | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| Ankieta |
|---|
| Zdjêcie z galerii |
|---|
|
|
| Odwiedza nas |
|---|
| Odwiedza nas 19 gości |
| Analiza zdan w jezyku rosyjskim |
|
|
| Napisał: Aleksander Abaimow | |
|
Witam i pozdrawiam wszystkich uzytkownikow:):) W dzisiejszych czasach mamy coraz szersza mozliwosc poslugiwania sie słwonikami. Dzieki ich rozwojowi i uaktualnianym terminom w slownikach, ktore nalezy jak wiadomo korzystac zgodnie do przeznaczonego tekstu. Jesli mamy przed soba dowolny tekst obojetnie jaki rosyjsko polski lub odwrotnie to głownymi i standarodwymi operacjami jak podchodza do nich tlumacze sa: - przeczytanie go co najmniej 2 krotnie - przygotowanie odpowiedniego slownictwa do danego tekstu - tlumaczenie w sposob dowolny (taki, aby tekst byl zgodny ze swoim znaczeniem i nie odbiegal zbytnio od przesłania danego autora) - przed rozpoczeciem pracy nad zdaniami w danym tekscie nalezy bezwzglednie pamietac o nastepujacym: a) ogolne prawidlowosci gramatyki, rzadzace jezykiem rosyjskim b) wszystkiego zasady ortografii i fonetetyki, stylistyki oraz pozostalych norm (zdania powinny byc skonstruowane tak aby czytajacy mial pelna jasnosc nad pojmowaniem danego tekstu) i przyjetych przez dany jezyk zasad nalezy uwzgledniac. Dlatego tak waznym jest fakt, ze ŻADNA częsc mowy w zdaniu nie moze byc pominieta. Aby móc zrozumiec te prawa, przytocze przyklad zarowno polski jak i jego tlumaczenie. Dziecko nie mogło pojsc do szkoly z powodu choroby, ani odrobic zaległych prac domowych. Ребёнок не способен пойти в школу из-за болезни, а д аже сд елать зад олжонных д омашних зад ач. Oprócz tłumaczenia zdan, ciekawym dla jezyka rosyjskiego jest sposob odnoszenia sie do róznych czesci zdania poprzez zadawanie pytan w zaleznosci jak gleboko bedziemy zdaniem operowac i jak gleboko go analizowac. Weźmy za przyklad powyzsze zdanie i przeanalizujmy pytaniа ktore nalezy do niego postawic: Кто не способен пой ти в школу?, Из-за чего ребенок не смог пойти в школу, Какие зад ачи он был обязан выполнить?. Obojętnie od ktorej strony nie podejdziemy do zdania zawsze bedzie nas jak zawsze interesowal: PODMIOT, ORZECZENIE oraz okolicznosci ktore na nego wplywaja.
Witam i pozdrawiam wszystkich uzytkownikow!!!!:):):) Podchodzac do kazdego tesktu zawsze powinnismy podchodzic z odpowiednia do danego tekstu rozwaga i odpowiedzialnoscia. Po wstepnym naznaczeniu glownych tez warto spojrzec w tekscie co chce nam autor przekazac, sposob w jaki sie wyraza, oraz wszelkie formy ktorych uzył (odnosi sie to gramatyki, fonetyki, stylistyki i tez innych form, ktore znajduja sie w tekscie). Jak juz wspominalem we wstepie zawsze bierzemy pod uwage wszystkie te cechy, o których wspominalem wyzej. Dzieki tym glownym i podstawowym funcjom mozemy dokonywac szczegolowej analizy. Aby nie popelnic błedow przy nazwach, skrótach (аббревиация - сокращенные понятия опред еляющие какое-либо название), lub tez antonimach (антонимы - это такие понятия, имеющие противставные значения, поэтому их проще отличить от д ругих вид ов), a takze wszystkich tych form do ktorych autor sie odnosi. Najlepiej rzecz jasna pracowac z odpowiednim slownikiem i wybierac odpowiednie slowa tj. takie, ktore beda najbardziej zblizone do tego jak mamy konkretne zdanie przetlumaczyc. Wiadomo bez wgłebienia sie w specyficzny zasob słownictwa w języku rosyjskim potrzebnym do kazdego tekstu i bez uzycia konkretnych znaczen/słow/pojec ze słownikow oraz biorac pod uwage skrotowo przedstawione we wstepie najbardziej typowe reguly, mozemy próbowac brac sie za takie teksty, ktore pozwola rozszerzac nasza baze wiedzy o jezyku i sposobie jego odbioru. PRAWIDŁOWA ANALIZA ZDANIA JEST KLUCZEM DO ZROZUMIENIA TRESCI I FORMY PRZEKAZU przynajmniej tych przedstawionych cech, od ktorej dalszy odbior jest zalezny jest wylacznie od nas samych. Dlatego, wszystkich milosnikow jezyka rosyjskiego zachecam do tesktow (obojetnie jakich np. czasopism w jezyku rosyjskim, gazet itp), aby móc sprawdzenia swoich zdolnosci jakie posiadamy. Liczba komentarzy (0) - Dodaj swój komentarz do tego artykułu... |